当前位置: 网站首页 >> 系部荣誉 >> 正文

【喜讯】我院退休教授王炳东老师荣获法国拉罗舍尔大学荣誉博士称号

发布者: [发表时间]:2018-12-14 [来源]: [浏览次数]:

【喜讯】我院退休教授王炳东老师荣获法国拉罗舍尔大学荣誉博士称号

2018年11月20日,法国拉罗舍尔大学(Université de La Rochelle)举办仪式,为我院退休教授王炳东老师授予荣誉博士称号,以表彰和感谢他对法语教学与研究、对北京外国语大学与拉罗舍尔大学的交往合作所做的杰出贡献。

拉罗舍尔大学前校长马青山(Guy Martinière)教授在致辞中回顾了王炳东老师求学法国的经历,并指出,正是北京外国语大学提供的外语知识和实践的教育,培养了中国许多的国家干部、教授、外交官和与法国、欧洲和法语非洲的交往的国际关系专家。他还称颂了王炳东老师为中国法语教育事业所做出的卓越贡献,细数了他的译著,赞扬这些作品促进了中法、中比之间的文化交流。马青山教授还回忆了王炳东老师为两校建立交流关系所做的努力,北外是第一所与拉罗舍尔大学建立校际交流关系的中国大学,友好关系延续至今。随后,拉罗舍尔大学现任校长欧吉耶(Jean-Marc Ogier)为王炳东教授颁发了荣誉博士称号。出于健康原因,王炳东教授请女儿代替他出席仪式并致答谢辞。这是拉罗舍尔大学建校25年以来颁发的第一个荣誉博士称号。

附:

王炳东老师简历

王炳东北京外国语大学退休教师。1957年考入北京外国语学院(现北京外国语大学)法国语言文学系。1962年毕业。1978年8月至1979年7月,曾作为改革开放后选拔的第一批青年教师赴法国进修一年。

王炳东教授长期从事法语教学管理和具体教学工作。先后担任过北外法语系副主任(1973-1983)、主任(1984-1986)。

大学毕业后一直从事法语教学,教授过各年级、多种课型。主要承担翻译课教学,并且用法语开设了《法国政治》、《法语国家和地区概况》等专业课。

王炳东教授在对外交流和传播中国文化方面做出贡献。20世纪80和90年代曾由国家教委(今教育部)派遣先后赴阿尔及利亚和突尼斯教授汉语,为期各两年。退休后,应对方邀请,作为客座教授多次到法国拉罗舍尔大学、比利时布鲁塞尔自由大学短期讲学,教授汉语和中国文化。

王炳东教授参加过各种翻译实践活动。曾在70年代参加过《毛选》的法文翻译工作,担任过巴黎联合国教科文大会的同传口译和笔译审校工作。2001年参加我国争取主办北京奥运会申请报告法文版的审定工作。

王炳东教授著作等身,主要翻译出版作品及所获奖项有:

法国黎丽安·西格勒的小说《太平洋线上的中国女人》(1993年阿美利哥·威斯普奇奖获奖作品,广州花城出版社,1998)

伊夫·塞佛勒尔的《比较文学》(商务印书馆,2007)

编译我国第一部《比利时文学选集——法语作家卷》(人民文学出版社出版,2005)

翻译出版比利时经典连环画《丁丁历险记》全套,共22册(中国少年儿童出版社,2009年12月)。

2006年8月,获得比利时法语区政府颁发的年度“文学翻译奖”,由文化大臣亲自授奖。

2012年5月,比利时王国驻华大使以比利时国王阿尔贝二世的名义授予利奥波德二世军官勋章。

2013年11月,荣获中华全国归国华侨联谊会、国务院侨办颁发的全国归侨侨眷先进个人荣誉称号。

2014年1月,中国翻译协会授予“资深翻译家”荣誉称号。

2014年9月,北京外国语大学颁发荣誉证书,表彰他为学校工作做出特殊贡献。

2014年11月,荣获北京市归国华侨联合会、北京市人力资源和社会保障局颁发的北京市归侨侨眷先进个人荣誉证书。

2018年8月,法国拉罗舍尔大学决定授予他荣誉博士称号,11月举行仪式。


Baidu
sogou